Category Archives: Li Bai

Li Bai — Longing, in springtime

Longing, in springtime Li Bai 701-762 CE (translated by William P. Coleman) The northern grasses are just bright green threads; but on eastern mulberries, green branches hang down. Days when the lord is first eager to come back — those … Continue reading

Posted in Chinese poetry, Li Bai, Poetry | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Li Bai — In the mountains, a question and an answer

In the mountains, a question and an answer Li Bai 701-762 CE (translated by William P. Coleman) You ask me what my idea is, staying in the green mountains? I smile but have no reply, my heart at peace in … Continue reading

Posted in Chinese poetry, Li Bai, Poetry | Tagged , , , , , , , , | 1 Comment

Li Bai — Amusing myself

Amusing myself Li Bai 701-762 CE (translated by William P. Coleman) Preoccupied with the wine, I didn’t notice it get dark; fallen flowers have covered my clothes. Drunk, I stand up, and I walk to the moon stream; the birds … Continue reading

Posted in Chinese poetry, Li Bai, Poetry | Tagged , , , , , , , | Leave a comment

Li Bai — Seeing off Meng Haoran at Yellow Crane Tower on his way to Guangling

Seeing off Meng Haoran at Yellow Crane Tower on his way to Guangling Li Bai 701-762 CE (translated by William P. Coleman) My friend said goodbye leaving the west from Yellow Crane Tower. In the patterned mist of the third … Continue reading

Posted in Chinese poetry, Li Bai, Poetry | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Li Bai — A present for Meng Haoran

A present for Meng Haoran Li Bai 701-762 CE (translated by William P. Coleman) I love Master Meng, the first man; like wind-flow, you hear of him everywhere. In red youth, he gave up on the royal carriage; white-haired now, … Continue reading

Posted in Chinese poetry, Li Bai, Poetry | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment