Category Archives: Tao Qian

Tao Qian — Pallbearer’s Song

Pallbearer’s Song Tao Qian 365-427 CE (translated by William P. Coleman) Wild grass, how vast, vast; White poplars too, sighing, sighing. Harsh frost has come in the middle of the ninth month, and you send me off in the distant … Continue reading

Posted in Chinese poetry, Poetry, Tao Qian | Tagged , , , , , , , , | 1 Comment

Tao Qian — Returning to Live in the South 1

Returning to Live in the South 1 Tao Qian 365-427 CE (translated by William P. Coleman) Young, the rhythm of the crowd didn’t suit me; my nature originally loved hills, mountains. By mistake, I fell into a dusty net, and … Continue reading

Posted in Chinese poetry, Poetry, Tao Qian | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Tao Qian — Returning to Live in the South 5

Returning to Live in the South 5 Tao Qian 365-427 CE (translated by William P. Coleman) Disappointed, distressed, on a lone cane I come home over a rugged path passing some bushes along a curve. A mountain stream, clear and … Continue reading

Posted in Chinese poetry, Poetry, Tao Qian | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Tao Qian — Returning to Live in the South 3

Returning to Live in the South 3 Tao Qian 365-427 CE (translated by William P. Coleman) I sow my beans below the southern hills, but grass flourishes, while bean seedlings are scarce. Mornings I rise to clear tangled waste space, … Continue reading

Posted in Chinese poetry, Poetry, Tao Qian | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment

Tao Qian — Drinking wine

Drinking wine Tao Qian 365-427 CE (translated by William P. Coleman) I’ve made my home among people, yet I hear no noise of cart horses. You ask how am I able to do that? A heart in a far place … Continue reading

Posted in Chinese poetry, Poetry, Tao Qian | Tagged , , , , , , , , | Leave a comment